查看主题内容
渡白云 还是那本未婚妻啦 之前在上海订的书店发信息给我跟我讲没货要我退款。 我记得那本原价1980日元(95元)所以去日亚看了一下,有全新的,带邮费买下来6000日元左右,所以在想要不要买,主要怕卡海关要 ...
渡白云 确实,今天看星光的采访有提到称呼这件事,但星光真的态度很不好,三次写错菅井友香的名字,道歉也很没有诚意
一嘛蘑菇 比我想象中便宜,好想买……
试试日本直邮?
一嘛蘑菇 哈哈哈哈怎样才能写错三次那么多
其实一次就已经是工作失误,没想到还会有第二第三次,最后还要推卸责任说是工作人员上传了未审核的物料,轻描淡写在评论区连事由都含糊不清象征性道了个歉就想把这一页揭过去,如果真是工作人员上传了未审核的物料,那正确的做法难道不应该是下架错误版本重新上传正确版本之后就写错名字和上传错误物料这件事向演员本人和粉丝们诚挚道歉吗?今天看光屿的工作人员也有写错的,真的让人觉得很不舒服。
渡白云 一嘛蘑菇 比我想象中便宜,好想买…… 试试日本直邮?
渡白云 一嘛蘑菇 哈哈哈哈怎样才能写错三次那么多 其实一次就已经是工作失误,没想到还会有第二第三次,最后还要推卸责任说是工作人员上传了未审核的物料,轻描淡写在评论区连事 ...
一嘛蘑菇 不不不,不能买,老婆会闹离婚
这让我想起一件事19年的时候有一个好感的演员上剧,剧结局那晚我发了个朋友圈附带了一张剧照作为追剧纪念,没想到因为这件事引发了交往对象的不满,在我看来这是一件很平常的事,我不太理解她不满的点在哪,所以就去问了一下,但得到的回答让我至今没有理清这其中的逻辑关系。对方的原话是:你那么真情实感的爱着你的偶像,那我算什么?
一嘛蘑菇 其实我好很好奇,他们是怎样打错的?如果是用拼音的话,难道一直读成管井吗? 说起那个访问,当中村听到菅井用甜蜜来形容CGW的时候,眼都突了出来,笑死我了
渡白云 不一样,输入的时候是不同的字母,读音也完全不一样。 Jian→菅 Guan→管 对树而言,用甜蜜来形容也没错? 跟以为再也见不到的挚爱再度重逢 一起工作的时候发现她还是跟以前一样嘴硬心软没变 ...
我知道读音不一样。我不明白的是,既然读音不一样,除非一直是读成管井,否则不可能打错啊我也觉得对樹来说算是甜蜜的,只是中村的反应真是太好笑了~
渡白云 一嘛蘑菇 不不不,不能买,老婆会闹离婚 这让我想起一件事19年的时候有一个好感的演员上剧,剧结局那晚我发了个朋友圈附带了一张剧照作为追剧纪念,没想到因为这件事引 ...
一嘛蘑菇 渡白云 不一样,输入的时候是不同的字母,读音也完全不一样。 Jian→菅 Guan→管 对树而言,用甜蜜来形容也没错? 跟以为再也见不到的挚爱再度重逢 ...
一嘛蘑菇 嗯,就是你心里还有另外一个人 当然我知道那种情感是不一样的,但还是会吃醋啊
那真是抱歉呢,我心里有那么多人
谁让我是双鱼座呢✘
渡白云 只能说明星光的工作态度是有问题的。 既不尊重演员也没有尊重这份工作本身
渡白云 一嘛蘑菇 嗯,就是你心里还有另外一个人 当然我知道那种情感是不一样的,但还是会吃醋啊 那真是抱歉呢,我心里有那么多人谁让我是双鱼座呢✘
一嘛蘑菇 白云箘你好敢说,我就不敢说这句话了哈哈哈哈 可能因为我不是双鱼座(笑)
一嘛蘑菇 实在是太奇怪了,我觉得要打错比打对还要难(笑) 不过还是很开心有多本杂志要跟她们做访问,让我快乐的嗑了三个月的CP!回想一下这段时光真的很美好
渡白云 现在还剩下两家,看看有没有什么物料
渡白云 在明知不是同一种情感的前提下吃醋 某种意义上也算是一种无理取闹吧? 我没办法接受这样严格的要求 倒不如痛快承认好感名单五米长
一嘛蘑菇 听到马队昨天的直播的时候,脑里不期然就出现土生酱从后抱着菅井様的画面~应该是那样的吧(笑) わかる~~~我也很怀念女子高的生活~
中学时期啊,我那时候会留短发,然后还穿男款校服呢(因为女款太透)